г. Москва,
Пятницкое шоссе, 55А
Рассчитать
стоимость работ
+ 7 (495) 649-57-35

Работаем с Пн-Вс круглосуточно

1.1. Настоящая Типовая инструкцияустанавливает требования, предъявляемые к операторам, лифтерам при назначении и допуске кработе, и их основные обязанности по обслуживанию пассажирских, больничных игрузовых лифтов.

1.2. Владелец лифта имеет право, при необходимости, внестив Типовую инструкцию дополнительные требования, вытекающие из конкретныхусловий эксплуатации лифтов. Приказом по предприятию (организации) инструкцияобъявляется производственной.

Оператор, лифтер должныиметь на руках производственную инструкцию.

1.3.Контроль за выполнением обслуживающимперсоналом производственной инструкции осуществляет администрация предприятия(организации), в штате которого он числится.

1.4.Для обслуживания лифтов приказом попредприятию (организации) назначаются:

оператор — на лифты,подключенные к пульту;

лифтер — на единичный илигруппу пассажирских лифтов, установленных в одном или нескольких рядом стоящих зданиях;

лифтер — на грузовой лифт снаружным управлением, оборудованный постом управления на одной погрузочнойплощадке;

лифтер — на каждыйбольничный или грузовой лифт с внутренним управлением.

1.5.Оператор, лифтер несут ответственностьза выполнением своих обязанностей, установленных производственной инструкцией,в соответствии с действующим законодательством.

2. ТРЕБОВАНИЯ К ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ

2.1. Оператором, лифтером имеютправо работатьлица не моложе 18 лет, годные по состоянию здоровья, обученные, имеющиесоответствующее удостоверение и квалификационную группу по электробезопасностине ниже II.

2.2.Оператор, лифтер должны периодически,не реже 1 раза в 12 месяцев, проходить в комиссии предприятия (организации)повторные проверки знаний производственной инструкции.

Дополнительная иливнеочередная проверка знаний проводится:

при переходе с одногопредприятия на другое;

при переводе лифтера наобслуживание лифтов другой конструкции (гидравлические, с электроприводом напостоянном токе, со скоростью движения кабины более 1,6 м/с и т.д.). При этомпереводимое лицо должно изучить особенности устройства и обслуживания такихлифтов и пройти стажировку;

по требованию инспектораГосгортехнадзора или лица, ответственного за исправное состояние и безопасноедействие лифта.

Внеочередная проверка знанийможет проводиться с участием инспектора Госгортехнадзора.

2.3.Допущенный к самостоятельной работеоператор, лифтер должны:

иметь общее представление обустройстве обслуживаемых лифтов и пульта;

знать правила пользованиялифтом;

знать назначение аппаратовуправления, расположенных в кабине лифта и на посадочных площадках, и уметь имипользоваться;

знать назначение и уметьпользоваться световой и звуковой сигнализацией и двусторонней переговорнойсвязью;

знать назначение ирасположение предохранительных устройств лифта;

уметь включать и выключатьлифты;

уметь безопасно эвакуироватьпассажиров из кабины, остановившейся между этажами;

уметь оказывать первуюмедицинскую помощь пострадавшему;

знать требования пожарнойбезопасности и уметь пользоваться противопожарными средствами.

Кроме того, лифтер долженуметь производить осмотр лифта и проверять исправность действия замков дверейшахты, контактов безопасности дверей шахты и кабины, подпольного контактабезопасности, световой и звуковой сигнализации и двусторонней переговорнойсвязи.

3. ОБЯЗАННОСТИ

3.1. Лифтер обязан проводитьежемесячный осмотр лифтов.

При этом необходимо:

ознакомиться с записямипредыдущей смены в журнале;

проверить исправность замкови контактов безопасности дверей шахты и кабины;

выборочно проверить не менеечем на трех посадочных (погрузочных) площадках точность остановки кабины приподъеме и спуске;

проверить исправностьподвижного пола, реверса привода дверей, фотореле;

убедиться в достаточностиосвещения кабины, шахты и посадочных (погрузочных) площадок, а также машинногопомещения и подхода к нему;

проверить исправностьдействия кнопки «Стоп», светового сигнала «Занято», звуковой и световойсигнализации и светового табло;

убедиться в наличии «Правилпользования лифтом», предупредительных и указательных надписей;

проверить состояниеограждения шахты и кабины.

Указанную работу лифтер,обслуживающий единичный пассажирский или грузовой лифт проводит перед началомсмены, а лифтер, обслуживающий группу лифтов, в течение смены.

3.2.Во время работы:

3.2.1.Лифтер единичного пассажирского лифтаобязан:

находиться у лифта наосновном посадочном этаже и следить за выполнением пассажирами Правилпользования лифтом;

не допускать перегрузкилифта; сопровождать детей школьного возраста, а также взрослых по их просьбе;

производить вызов порожнейкабины, если вызывной аппарат установлен только на основной посадочнойплощадке.

3.2.2.Лифтер грузового лифта с наружнымуправлением обязан:

находиться у лифта наосновной погрузочной площадке, где установлен пост управления;

не допускать перегрузкилифта, а также перевозку людей в кабине;

следить за равномерностьюзагрузки и креплением груза в кабине.

3.2.3.Лифтер, обслуживающий группу пассажирскихлифтов, обязан: периодически, по разработанному маршруту совершать обходзакрепленных за ним лифтов с целью проверки их исправности и соблюденияпассажирами Правил пользования лифтом.

3.2.4.Лифтер больничного и грузового лифтов свнутренним управлением обязан:

постоянно находиться вкабине лифта при подъеме и спуске и направлять кабину к месту вызова или кместу загрузки (разгрузки);

при загрузке (разгрузке)кабины находиться на посадочной (погрузочной) площадке, следить заравномерностью загрузки, креплением груза и не допускать перегрузки лифта, атакже одновременную перевозку груза и людей, кроме сопровождающих груз:

на лифтах, кабина которыхоборудована раздвижными решетчатыми дверями, следить, чтобы находящиеся вкабине люди не прислонялись к дверям не держались за них руками;

не допускать к управлениюлифтов посторонних лиц.

3.2.5.Оператор обязан:

следить за поступающими напульт сигналами;

при поступлении сигнала отпассажира включить двустороннюю переговорную связь и дать пассажиру необходимыеразъяснения;

при длительных показанияхсигналов «Пассажир в кабине» или «Дверь шахты открыта» включить двустороннююпереговорную связь и дать соответствующие указания пассажиру;

вести учет поступающихзаявок о неисправностях на лифтах;

следить за исправностьюдиспетчерского пульта и двусторонней переговорной связи.

3.3.Оператору, лифтеру запрещается:

уходить с рабочего места,кроме случаев, связанных с обслуживанием лифтов;

допускать в шахту, машинное (блочное)помещение и помещение оператора посторонних лиц, а также оставлять этипомещения не запертыми на замок;

хранить посторонние предметыв помещении оператора, машинном (блочном) помещении;

входить на крышу кабины испускаться в приямок;

производить пуск лифтанепосредственным воздействием на аппараты, подающие напряжение в цепьэлектродвигателя, а также с посадочной (погрузочной) площадки через открытыедвери шахты и кабины;

прикасаться к открытымтоковедущим частям электрооборудования и движущимся (вращающимся) частямоборудования;

нарушать работоспособностьпредохранительных устройств;

самостоятельно производитьремонт лифта и включать аппараты станции управления, а также использовать лифтне по назначению.

3.4.Оператор, лифтер обязаны:

при обнаружении во времяосмотра и в течение смены неисправностей, перечисленных в разделе 4, выключить лифт исообщить о них электромеханику или в аварийную службу специализированнойорганизации, вывесить плакат «Лифт не работает» на основном посадочном этаже -для лифтов с автоматическим приводом дверей и на каждой посадочной(погрузочной) площадке — для лифтов с распашными дверями, произвестинеобходимую запись в журнале;

при случайной остановкекабины лифта между этажами и невозможности пуска лифта пассажиром из кабиныпредупредить находящихся в ней людей, чтобы они не предпринимали никаких мер ксамостоятельному выходу из кабины, выключить автоматический выключательэлектродвигателя лебедки, сообщить электромеханику или в аварийную службуспециализированной организации и приступить к эвакуации пассажиров в порядке,изложенном в разделе 5; лифтерубольничного и грузового лифтов с внутренним управлением в этом случаенеобходимо вызвать электромеханика и не пытаться самостоятельно выйти изкабины;

в случае аварии илинесчастного случая немедленно выключить лифт, сообщить о происшествииадминистрации владельца лифта, электромеханику или в аварийную службу специализированнойорганизации и принять меры к сохранению обстановки аварии или несчастногослучая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей;

содержать в чистоте кабинулифта и служебное помещение.

3.5.По окончании работы лифтер, оператор обязаны:

передать ключи от машинного(блочного) и служебного помещений следующей смене, произвести необходимыезаписи в журнале. В случае невыхода смены уведомить владельца лифта идействовать по его указанию; при односменной работе поставить кабину лифта наосновной посадочной (погрузочной) площадке, запереть на замок распашную дверьшахты, выключить лифт и пульт, произвести необходимые записи в журнале.

4. НЕИСПРАВНОСТИ, ПРИ КОТОРЫХ ЛИФТ ДОЛЖЕНБЫТЬ ОСТАНОВЛЕН

1)Груженая кабина приходит в движение с открытой дверью шахты или кабины илипорожняя — с открытой дверью шахты;

2)двери кабины с автоматическим приводом открываются при движении;

3)при нажатии на кнопку вызова груженая кабина приходит в движение, а порожняя -нет;

4)кабина приходит в движение самостоятельно;

5) принажатии на кнопки приказов двери с автоматическим приводом не закрываются илипо выполнении приказа — не открываются;

6)кабина вместо движения вверх движется вниз или наоборот;

7)точность автоматической остановки кабины выше допустимых пределов;

8)кабина не останавливается на посадочной (погрузочной) площадке, на которую онавызвана или направлена по приказу;

9)дверь шахты можно открыть при отсутствии кабины на данной посадочной(погрузочной) площадке без применения специального ключа (приспособления);

10)при нажатии на кнопку «Стоп» кабина не останавливается;

11)не работает двусторонняя переговорная связь;

12)не поступают сигналы с лифта на пульт оператора;

13)при работе лифта появляются посторонний шум, резкие толчки, ощущается запахгари;

14)не освещена кабина или площадки перед дверями шахты;

15)повреждено ограждение кабины, шахты или двери;

16)разбито стекло смотрового окна в дверях шахты или кабины;

17)отсутствуют предохранительные крышки на вызывных или кнопочных аппаратах иимеется доступ к оголенным токоведущим частям электрооборудования;

18)металлоконструкции шахты или корпуса электроаппаратов находятся поднапряжением.

5. ПАМЯТКА ПО ЭВАКУАЦИИ ПАССАЖИРОВ

5.1.Перед началом работ по эвакуациипассажиров лифтер, оператор обязан:

убедиться, что все дверишахты закрыты;

вывести плакат «Лифт неработает» на основной нижней посадочной площадке — для лифтов с автоматическимприводом дверей и на каждой посадочной площадке — для лифтов с распашнымидверями;

установить место нахождениякабины в шахте, количество и состав пассажиров, их самочувствие, сообщитьпассажирам какие будут приняты меры по их эвакуации и что освещение в кабинеуменьшится или будет временно отключено;

предупредить пассажиров, чтоим запрещается прикасаться к расположенным в кабине аппаратам управления,открывать створки двери кабины и принимать меры по самостоятельному выходу изкабины лифта.

5.2.Эвакуация пассажиров из кабиныпассажирского лифта с распашными дверями.

При эвакуации пассажировлифтер, оператор обязаны:

отключить в машинномпомещении вводное устройство и вывесить плакат «Не включать — работают люди»;

при размещении в машинномпомещении нескольких лифтов оградить инвентарными щитами вращающиеся частиоборудования лифтов и находящиеся под напряжением или отключить все лифты доокончания эвакуации пассажиров;

установить штурвал начервячный вал редуктора, если штурвал съемный;

растормозить лебедку ивращением штурвала переместить кабину до уровня ближайшей посадочной площадки.Перемещение кабины производить прерывисто, на расстояние по 300-400 мм;

установить кабину в пределахточности остановки, при этом механическая отводка кабины должна отпереть замокдверей шахты;

затормозить лебедку и снятьштурвал, если он съемный;

открыть дверь шахты икабины, убедиться, что возможна безопасная эвакуация пассажиров из кабины, ипроизвести ее.

Примечание.

Запрещается производить эвакуациюпассажиров из кабины, уровень пола которой находится выше уровня полапосадочной площадки, а также применять вместо штурвала гаечные ключи и т.п.

5.3.Эвакуация пассажиров из кабины лифтас автоматическим приводом дверей.

При эвакуации лифтер,оператор обязаны:

отключить в машинном помещениивводное устройство и вывесить плакат «Не включать — работают люди»;

при размещении в машинномпомещении нескольких лифтов оградить инвентарными щитами вращающиеся части иоборудование лифтов, находящееся под напряжением, или отключить все лифты доокончания эвакуации пассажиров;

установить штурвал начервячный вал редуктора, если штурвал съемный;

растормозить лебедку ивращением штурвала переместить кабину до уровня ближайшей посадочной площадки,имеющей устройство для отпирания автоматического замка двери шахты специальнымключом;

перемещение кабиныпроизводить прерывисто, на расстояние по 300-400 мм;

установить кабину лифта нижеуровня посадочной площадки на 200-300 мм, при этом ролик замка двери шахты недолжен входить в механическую отводку двери кабины;

затормозить лебедку и снятьштурвал, если он съемный;

отпереть специальным ключомавтоматический замок двери шахты, открыть створки и застопорить их специальнойрейкой;

открыть вручную створкидвери кабины и застопорить их специальной рейкой в открытом положении;

убедиться, что возможнабезопасная эвакуация пассажиров из кабины, и произвести ее;

закрыть двери кабины шахты.

Примечание:

1. Запрещается производить эвакуацию пассажиров из кабины,уровень пола которой находится выше уровня посадочной площадки.

2. Запрещается открывать створки двери кабинывращением вручную шкива или ремня привода дверей.

5.4. Работы по эвакуации пассажиров из кабины лифтавыполняются двумя лицами.

СОДЕРЖАНИЕ

1. Общие положения. 1

2. Требования к обслуживающемуперсоналу. 2

3. Обязанности. 2

4. Неисправности, при которых лифтдолжен быть остановлен. 4

5. Памятка по эвакуации пассажиров. 5

 

Услуги по монтажу отопления водоснабжения

ООО ДИЗАЙН ПРЕСТИЖ 8(495)744-67-74

Кроме быстрого и качественного ремонта труб отопления, оказываем профессиональный монтаж систем отопления под ключ. На нашей странице по тематике отопления > resant.ru/otoplenie-doma.html < можно посмотреть и ознакомиться с примерами наших работ. Но более точно, по стоимости работ и оборудования лучше уточнить у инженера.

Для связи используйте контактный телефон ООО ДИЗАЙН ПРЕСТИЖ 8(495) 744-67-74, на который можно звонить круглосуточно.

Отопление от ООО ДИЗАЙН ПРЕСТИЖ Вид: водяное тут > /otoplenie-dachi.html

Обратите внимание

Наша компания ООО ДИЗАЙН ПРЕСТИЖ входит в состав некоммерческой организации АНО МЕЖРЕГИОНАЛЬНАЯ КОЛЛЕГИЯ СУДЕБНЫХ ЭКСПЕРТОВ. Мы так же оказываем услуги по независимой строительной технической экспертизе.

О компании

Работаем по всей Московской области и прилегающим областям. Круглосуточно. Проводим Судебные Экспертизы ► ►►

Отопление водоснабжение

Монтаж установка

Мы тут работали и работаем

Популярные метки